先日近所の小学校のそばを通った時のこと。
ちょうど休み時間で子どもたちが遊んでいた。
聞こえてきた声に何となく違和感が。
「だるまさんが転んだ~」
まぁ世間的には別に普通なんやけど、関西だったら事情は違う。
「ぼんさん(坊さん)が屁をこいた~」と違うのん!?
衝撃。
最近の子は、下品だからとかしょーもない理由で「だるまさん」にシフトさせられているのか~?
それともアマは元々「だるまさん」なのか?
私が育った大阪市内は「ぼんさん」が常識やったのに。
大阪市内が「ぼんさん」やのにアマが「だるまさん」なワケないやん。
あ、それか、たまたまその子は関西以外出身で、「ぼんさん」を知らんとか?
小学生の知り合いがいないので真実はわかりませんけども。。。
時代は変わったなー。